Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Aide pour une lettre de motivation

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Aide pour une lettre de motivation
Message de helene28040 posté le 14-01-2012 à 13:02:40 (S | E | F)
Bonjour !

En fait, je dois faire une lettre de motivation pour l'université de Madrid. Seulement, déjà, je ne sais pas si je dois conjuguer au conditionnel ou au subjonctif et en plus ma version de Word n'a pas de correcteur... Je n'ai donc pas les accents.
En plus de ça, j'ai beaucoup de mal à formuler mes tournures de phrases ; ce qui, je trouve, rend ma lettre médiocre.

Je souhaite que quelqu'un m'aide svp. Je vous remercie par avance pour vos remarques.


Hélène XXXXXX
24, XXXXXXXXXXX
9XXXX ***@****pour votre sécurité, les adresses emails sont interdites sur le site, merci de communiquer par messages privés****
XXXXXX

Universidad Compultense de Madrid
A la atencion de Senor José Carrillo Menéndez
Ciudad Universitaria
28040 MADRID

Asunto : Solicitud de un ano escolar en la Universidad Compultense de Madrid.

Senor CARRILLO MENENDEZ,

Ya que estudiante en ciencia politica en la Universidad X, me gustaria desarrollar mis conocimientos en ciencia politica en Espana. He eligido su Universidad y es la razon por la cual le propongo mi candidatura por el ano escolar 2012-2013.
La importacia de la Universidad Compultense de Madrid me permite creer que sea la mejora formacion posible porque propone un programa multidisciplinario que corresponde perfectamente a mi perfil escolar. Su influencia internacional, su historia y la calidad de las lecciones representen para mi una oportunidad unica.
Ademas, integrar su Universidad sea una excelente manera de aprender espanol de manera perfecta y eso sea una cosa muy positiva para mi plan de estudios. La otra cosa muy importante (je trouve ce début de phrase particulièrement mauvais mais je ne sais pas quoi écrire à la place) es que descubrir la ciencia politica en un otro pais sea una ventaja porque me permita comprender la operacion de las instituciones gracias a una vision diferente.
Soy una estudiante seria, dinamica y muy interesada en descubrir otros paises y otras culturas. Este viaje escolar es muy importante para mi porque represente una suerte unica y su Universidad es, a mi parecer, la mejora de Espana. Es la razon por la cual pienso que mi integracion en la UCM sea une suerte para mi y una ocasion de ofrecer una vison diferente a su Universidad gracias a estudiantes que tienen una otra vision de la ciencia politica.
Espero que mi carta ganara su confianza. (je souhaiterais dire, ici, que j'espère l'en convaincre durant l'année 2012-2013 par mes résultats scolaires).
Le saludo atentamente.
Senorita Hélène XXXXXXXXX.



Réponse: [Espagnol]Aide pour une lettre de motivation de sigmarie, postée le 14-01-2012 à 18:00:12 (S | E)


Bonjour!

A la atencion accent de de+ article Senor ñJosé Carrillo Menéndez
Ciudad Universitaria
28040 MADRID

Asunto : Solicitud de un ano ñ escolar en la Universidad Compultense de Madrid.

Senor ñ CARRILLO MENENDEZ, Menéndez

Ya que estudiante en ciencia Mayuscule et pluriel politica Mayuscules et plueriel en la Universidad X, me gustaria accent desarrollar mis conocimientos en ciencia politica en Espana. He eligido su Universidad y esesta es la razon accent por la cual le propongo mi candidatura por autre prép. el ano ñ escolar académico 2012-2013.
La importacia de la Universidad Compultense de Madrid me permite creer que sea la mejora formacion accent posible porque propone un programa multidisciplinario que corresponde perfectamente a mi perfil escolar académico . Su influencia internacional, su historia y la calidad de las leccionesde las matérias impartidas representen erreur para mi una oportunidad unica. accent
Ademas, accent integrar su Universidad sea futur una excelente manera de aprender espanol ñ de manera perfecta y eso sea futur una cosa muy positiva para mi plan de estudios. La Otra cosa muy importante (je trouve ce début de phrase particulièrement mauvais mais je ne sais pas quoi écrire à la place) es que descubrir la ciencia politica accent en un sans article indéfini otro pais sea futur una ventaja porque me permita futur comprender la operacion ??? de las instituciones gracias a una vision diferente.
Soy una estudiante seria, dinamica accent y muy interesada en descubrir otros paises y otras culturas. Este viaje escolar mieux académico es muy importante para mi, porque represente erreur una suerte unica suete única non est plus correcte y su Universidad es, a mi parecer, la mejora erreur de Espana ñ. Es la razon accent por la cual pienso que mi integracion accent en la UCM sea une erreur suerte para mi y una ocasion accent de ofrecer una vison accent diferente a su Universidad gracias a estudiantes que tienen una otra vision accent de la ciencia politica. accent
Espero que mi carta ganara subj. su confianza. (je souhaiterais dire, ici, que j'espère l'en convaincre durant l'année 2012-2013 par mes résultats scolaires).
Le saludo atentamente.
Senorita Hélène XXXXXXXXX.


Salutations!



Réponse: [Espagnol]Aide pour une lettre de motivation de helene28040, postée le 14-01-2012 à 20:12:04 (S | E)
Merci beaucoup pour cette précieuse aide Sigmarie !

En fait pour "operacion" je voulais mettre "fonctionnement", j'ai trouvé cette traduction sur un site internet...

Que me conseilles-tu de mettre à la place de "por" (l.2), "representen" (l.6) et "mejora" (l.12) stp ?

Encore merci.



Réponse: [Espagnol]Aide pour une lettre de motivation de helene28040, postée le 14-01-2012 à 20:36:27 (S | E)
Désolée, je n'avais pas vu les petits coeurs... Je ne me serais pas permis ! Lol.

Voici la nouvelle version de ma lettre :

"Asunto : Solicitud de un año escolar en la Universidad Compultense de Madrid.

Señor CARRILLO MENÉNDEZ,

Estudiante en Ciencias Políticas en la Universidad X, me gustaría desarrollar mis conocimientos en Ciencias Políticas en España. He eligido su Universidad y esta es la razón por la cual le propongo mi candidatura por el año académico 2012-2013.
La importacia de la Universidad Compultense de Madrid me permite creer que sea la mejor formación posible porque propone un programa multidisciplinario que corresponde perfectamente a mi perfil académico. Su influencia internacional, su historia y la calidad de las matérias impartidas representen para mí una oportunidad única.
Además, integrar su Universidad sera una excelente manera de aprender español de manera perfecta y eso será una cosa muy positiva para mi plan de estudios. Así descubrir las Ciencias Politicas en otro país sea una ventaja porque me permitira comprender la operación de las instituciones gracias a una visión diferente.
Soy una estudiante seria, dinámica y muy interesada en el descubrimiento de otros países y otras culturas. Este viaje académico es muy importante para mí y su Universidad es, a mi parecer, la mejora de España. Es la razón por la cual pienso que mi integración en la UCM sea une suerte para mí y una ocasion de ofrecer una visión diferente a su Universidad gracias a estudiantes que tienen otra visión de las Ciencias Políticas.
Espero que mi carta gane su confianza.
Le saludo atentamente."




Réponse: [Espagnol]Aide pour une lettre de motivation de sigmarie, postée le 15-01-2012 à 21:56:11 (S | E)


Bonjour!

"Asunto : Solicitud de un año escolar académico en la Universidad Compultense de Madrid.

Señor CARRILLO MENÉNDEZ, minuscules

Mieux une petite introduction comme: Soy una Estudiante en Ciencias Políticas en la Universidad X, me gustaría desarrollar mis conocimientos en Ciencias Políticas en España. He eligido su Universidad y esta es la razón por la cual le propongo mi candidatura por autre prép. el año académico 2012-2013.
La importacia de la Universidad Compultense de Madrid me permite creer que sea la mejor formación posible porque propone un programa multidisciplinario que corresponde perfectamente a mi perfil académico. Su influencia internacional, su historia y la calidad de las matérias impartidas representen 3ème pers. du Présent d'Indicatif para mí una oportunidad única.
Además, integrar integrar non tú no integras su Universidad sera accent una excelente manera de aprender español de manera perfecta y eso será una cosa muy positiva ou mieux será muy positivo para mi plan de estudios. Así descubrir las Ciencias Politicas en otro país sea una ventaja porque me permitira accent comprender la operación la operación ???de las instituciones gracias a una visión diferente.
Soy una estudiante seria, dinámica y muy interesada en el descubrimiento de otros países y otras culturas. Este viaje académico es muy importante para mí y su Universidad es, a mi parecer, la mejora sans a finale de España. Es la razón por la cual pienso que mi integración en la UCM sea une article espagnol suerte para mí y una ocasion de ofrecer una visión diferente a su Universidad gracias a estudiantes que tienen otra visión de las Ciencias Políticas.
Espero que mi carta gane su confianza.
Le saludo atentamente."









Réponse: [Espagnol]Aide pour une lettre de motivation de helene28040, postée le 17-01-2012 à 17:12:57 (S | E)
Encore merci !!



Réponse: [Espagnol]Aide pour une lettre de motivation de galizano, postée le 17-01-2012 à 18:08:23 (S | E)
Bonjour

Universidad (Compultense COMPlUTENSE)de Madrid







[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux