Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Correction/ 'indios'

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction/ 'indios'
Message de bishem91 posté le 24-12-2012 à 15:45:46 (S | E | F)
Bonjour,
Durant ces vacances, je dois rediger un petit paragraphe avec 25 verbes au temps du passé (en espagnol bien sûr)
C'est sur un texte "indios motorolos" (les personnes qui utilisent le motorola), mais il n'est pas nécessaire de le connaître.
Pouvez-vous m'aider à corriger les eventuelles erreurs, s'il vous plaît?
Merci d'avance

Mientras yo estaba sentado cómodamente en el AVE, he visto a mi izquierda a una joven de la tribu de los indios motorolos. Ella estaba hablando con su teléfono y parecía esperar. Al lado de ella ,había un joven. Estaba triste et yo lo comprendía bastante bien. Ella estaba gritando en su motorola y estaba llorando.
Después de su conversación, se tranquilizó poco a poco. Mientras yo estaba durmiendo, elle se levantó, gritó y dió que no engañó a su novio. Entonces le pidió dejarla tranquila. La joven fue descarada durante el viaje. Contó su vida desde su nacimiento. Se convirtió en un tornado, no pude dormir. La joven volvió cada más famosa a medido del tiempo. Logró volverse una actriz que jugó solamente en un tren.
En este momento, fuí de acuerdo con la gente que encuentra insoportables a los indios.
-------------------
Modifié par bridg le 24-12-2012 15:55


Réponse: [Espagnol]Correction/ 'indios' de soumaia1, postée le 24-12-2012 à 19:23:08 (S | E)
Bonjour,

Mientras yo estaba sentado cómodamente en el AVE, he visto a mi izquierda a una joven de la tribu de los indios motorolos. Ella estaba hablando con su teléfono y parecía esperar. Al lado de ella( a su lado) ,había un joven. Estaba triste et(erreur) yo lo comprendía bastante bien. Ella estaba gritando en su motorola y estaba llorando.
Después de su conversación, se tranquilizó poco a poco. Mientras yo estaba durmiendo, elle se levantó, gritó y dió???(C'est quel verbe ici?) que no engañó a su novio. Entonces le pidió dejarla tranquila. La joven fue descarada durante el viaje. Contó su vida desde su nacimiento. Se convirtió en un tornado, no pude dormir. La joven volvió cada más famosa a medido del tiempo. Logró volverse una actriz que jugó solamente en un tren.
En este momento, fuí (estar de acuerdo)de acuerdo con la gente que encuentra insoportables a los indios.
N.B: pas la peine de répèter à chaque fois le pronom sujet en espagnol.
Salut

-------------------
Modifié par soumaia1 le 24-12-2012 19:28





Réponse: [Espagnol]Correction/ 'indios' de alienor64, postée le 24-12-2012 à 20:06:00 (S | E)
Bonsoir Bishem

" Mientras yo estaba sentado cómodamente en el AVE, he visto ( un prétérit serait plus adapté au récit ) a mi izquierda a una joven de la tribu de los indios motorolos. Ella estaba hablando con su teléfono y parecía esperar. Al lado de ella ( mal dit : mettre un adjectif possessif à la place de " de ella " ) ,había un joven. Estaba triste et yo lo comprendía bastante bien. Ella estaba gritando en su motorola y estaba llorando. ( Trop de "estar+ gérondif " ; conjuguer à l'imparfait )
Después de su conversación, se tranquilizó poco a poco. Mientras yo estaba durmiendo, elle ( orthographe ) se levantó, gritó y dió ( ce n'est pas le bon verbe ) que no engañó (à conjuguer au passé composé ) a su novio. Entonces le pidió dejarla ( " pedir que + subjonctif ) tranquila. La joven fue descarada durante el viaje. Contó su vida desde su nacimiento. Se convirtió en un tornado, no pude dormir. La joven volvió ( verbe pronominal+ voir ci-dessous le sens de " volverse " ) cada ( ici , il manque un mot ) más famosa ( est-ce le bon adjectif , " célèbre " ? ) a medido ( orthographe ) del tiempo ( mal formulé ). Logró volverse ( " volverse " : si le changement est fondamental et irréversible ; ici , " ponerse" conviendrait davantage , la transformation étant passagère ) una actriz que jugó solamente en un tren.
En este momento, fuí de acuerdo con la gente que encuentra insoportables a los indios."
¡ Feliz Navidad !



-------------------
Modifié par alienor64 le 24-12-2012 23:15





Réponse: [Espagnol]Correction/ 'indios' de sigmarie, postée le 24-12-2012 à 20:20:46 (S | E)
Bonsoir!

Mientras yo estaba sentado cómodamente en el AVE, he visto a mi izquierda a una joven de la tribu de los indios motorolos. Ella estaba hablando con autrepréposition su teléfono y parecía esperar. Al lado de ella A su lado/ Junto a ella ,había un joven. Estaba triste et français! yo lo comprendía autre verbe bastante bien. Ella estaba gritando en autre prép. su motorola y estaba llorando.
Después de su conversación, se tranquilizó poco a poco. Mientras yo estaba durmiendo, elle français! se levantó, gritó y dió autre verbe que no engañó había engañado a su novio. Entonces le pidió que la , dejarla autre temps verbal tranquila. La joven fue descarada ??? durante el viaje. Contó su vida desde su nacimiento. Se convirtió en un tornado, no pude dormir. La joven volvió cada más famosa??? a medido erreur del tiempo. Logró volverse una actriz que jugó français! solamente en un tren.
En este momento, fuí verbe estar de acuerdo con la gente que encuentra insoportables a los indios. motorolos claro...!!!





Réponse: [Espagnol]Correction/ 'indios' de gardien22, postée le 24-12-2012 à 21:22:52 (S | E)
Bonsoir Bishem:

Après les corrections qu'on déjà faites ces trois expertes du site il y a peu à rajouter.
De toute façon je vous apporte ma toute petite contribution.

À mon avis il y a quelques points de ponctuation à corriger.

1) Junto a ella (,)había un joven
2) ... la gente que encuentra insoportables a los indios; motorolos, claro.



Joyeux Noël à tous!!






Réponse: [Espagnol]Correction/ 'indios' de bishem91, postée le 26-12-2012 à 15:10:54 (S | E)
Merci beaucoup, pour votre aide!





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux