Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Lettre de motivation /correction

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Lettre de motivation /correction
Message de eloubacky posté le 12-02-2013 à 20:49:45 (S | E | F)
Hola!!
Podria ayudarme por favor para corregir esta carta de motivacion para participar al programa Leonardo que oragniza praticas en Espana.
Muchas gracias!!
Elsa

Salut Bonsoir,
J'aurais besoin d'aide svp, s'il vous plaît !!! Vous trouverez ci-dessous une lettre de motivation pour le programme Leonardo qui propose des stages en entrprise. J'aurais besoin d'aide pour la correction.
Merci d'avance
Elsa

Distinguidos Señores:
Actualmente sin empleo me gustaría tomar parte en el programa Leonardo y realizar una práctica en España.
Durante mis estudios de comercio internacional hice varias prácticas en empresas inglesas. En mi opinión, es el mejor medio para aplicar los conocimientos adquiridos durante los estudios. Gracias a estas experiencias profesionales descubrí un nuevo país y mi nivel de inglés es excelente ahora.
Este programa me permitiría de mejorar mi conocimiento de la cultura y la lengua española (aprendida en el instituto durante 4 años). Es un objetivo muy importante para mi carrera profesional. Me ayudaría a complementar mi currículo, abrirme nuevas puertas y marcar la diferencia en el mercado del empleo.
Además, sería muy entusiasta de utilizar mis habilidades comerciales y relacionales en el seno de una empresa española. Efectivamente, dómino tan bien las trajeras administrativas cotidianas, como la gestión de los expedientes de grandes clientes.
Adjunto les remito mi historial y quedo a su disposición para todo informe complementario, agradeciéndoles la atención otorgada a esta petición.
Se despide cordialmente,
------------------
Modifié par bridg le 12-02-2013 21:08


Réponse: [Espagnol]Lettre de motivation /correction de sigmarie, postée le 12-02-2013 à 23:50:23 (S | E)
Bonsoir!

Distinguidos Señores:
Actualmente il manque le verbe estar sin empleo virguleme gustaría tomar autre verbe parte en el programa Leonardo y realizar una práctica en España.
Durante mis estudios de comercio internacional majuscules hice varias prácticas en empresas inglesas. En mi opinión, es el mejor medio para aplicar los conocimientos adquiridos durante los estudios. Gracias a estas experiencias profesionales descubrí un nuevo país y mi nivel de inglés es excelente ahora. à l'inverse
Este programa me permitiría de sans la préposition mejorar mi conocimiento de la cultura y la lengua española (aprendida en el instituto durante 4 en letras años). Es un objetivo muy importante para mi carrera profesional. Me ayudaría a complementar mi currículo, abrirme nuevas puertas y marcar la diferencia en el mercado del empleo.
Además, sería muy entusiasta autre mot ... mieux: estaría muy contenta de utilizar mis habilidades comerciales y relacionales erreur en el seno de una empresa española. Efectivamente, dómino accent mal placé tan bien las trajeras erreur administrativas cotidianas, como como por ejemplo la gestión de los expedientes de grandes clientes.
Adjunto les remito ¿Adjunto... remito? mi historial y quedo a su disposición para todo informe complementario, agradeciéndoles la atención otorgada a esta petición.
Se despide cordialmente,

¡Buenas noches!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux