Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Devoir journée d'espagnol

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Devoir journée d'espagnol
Message de chlcorp posté le 02-11-2013 à 12:53:13 (S | E | F)
Bonjour à tous et à toutes,
j'ai un devoir d'espagnol à rendre ou je dois raconter une journée de la semaine, en l'occurrence le mercredi,
j'aurais besoin d'un petit coup de pouce pour la correction, beaucoup

(NB : désolé pour les accents, je suis sur mac et les caractères spécifiques ne marchent pas , ceci dit je posterai la correction de mon devoir après votre correction pour faire profiter toute la communauté )

Voici mon devoir :
El miércoles, suelo levantarme a las siete menos cuarto de la mañana, tomo ducha, y me limpio los dientes. Entonces, voy al instituto y estudio
historia y geografía con Senor Challancin de las ocho hasta las diez de la manana, Entonces tengo recreo durante diez minutos, después estudio
física y chimia con Senor Montalvillo hasta las once. Y por fin, tengo matemáticas con Senor Senoussi hasta mediodia. Despues del almuerzo, voy a
hacer mi lección de violoncello hasta las una y media de la tarde. A las dos, suelo ir a mi entrenamiento de remo hasta las cinco si no tengo muchos
deberes. Vuelvo a casa y suelo hacer los deberes y los repasos. A las seis de la tarde, suelo ir a mi grupo de musica actual hasta las siete. Después
vuelvo de nuevo a casa, tengo tiempo libre hasta las ocho y media, la hora de la cena. Me limpio los dientes y suelo ir a la cama a las nueve de la
tarde.

Merci d'avance et à bientôt


Réponse: Devoir journée d'espagnol de claxeiro, postée le 02-11-2013 à 13:37:07 (S | E)
Bonjour !
Voilà mon aide. Je vous encourage, l'espagnol est très facile.

El miércoles, suelo levantarme a las siete menos cuarto de la mañana, (tomo ducha)"il faut mieux le verbe approprié) (,)"enlever" y me limpio los dientes. (Entonces)"un autre adverbe indiquant l'avenir", voy al instituto y estudio historia y geografía con "il faut un article déterminé" Senor Challancin "un evirgule" (de las)"un adverbe de temps" ocho hasta las diez de la (manana) "orthographe", (Entonces)"un autre adverbe" tengo recreo durante diez minutos, después estudio física y (chimia)"orthographe" con "article" Senor Montalvillo hasta las once. Y por fin, tengo matemáticas con"article" Senor Senoussi hasta mediodia. Despues "une tilde" del almuerzo, voy a hacer mi lección de (violoncello)"orthographe-il y a deux possibilités) hasta (las)"en singulier" una y media de la tarde. A las dos, suelo ir a mi entrenamiento de remo hasta las cinco "une virgule" si no tengo muchos deberes. Vuelvo a casa (y)"enlever et sustituer pour un signe de petite pause" suelo hacer los deberes y los repasos. A las seis de la tarde, suelo ir a mi grupo de (musica)"accent" actual hasta las siete. Después vuelvo de nuevo a casa, tengo tiempo libre hasta las ocho y media, la hora de la cena. Me limpio los dientes y suelo ir a la cama a las nueve de la (tarde) "un autre mot serait mieux'.'



Réponse: Devoir journée d'espagnol de chlcorp, postée le 03-11-2013 à 11:03:10 (S | E)
Bonjour claxeiro, je vous remercie de cette précieuse correction. Je poste la version finale ci-dessous :

El miércoles, suelo levantarme a las siete menos cuarto de la mañana, me ducho y me limpio los dientes. Luego voy al instituto y estudio historia y
geografía con el Señor Challancin, entre las ocho hasta las diez de la mañana. Desde tengo recreo durante diez minutos, después estudio física y
química con el Señor Montalvillo hasta las once. Y por fin, tengo matemáticas con el Señor Senoussi hasta mediodía. Después del almuerzo, voy a
hacer mi lección de violoncelo hasta la una y media de la tarde. A las dos, suelo ir a mi entrenamiento de remo hasta las cinco, si no tengo muchos
deberes. Vuelvo a casa, suelo hacer los deberes y los repasos. A las seis de la tarde, suelo ir a mi grupo de música actual hasta las siete. Después
vuelvo de nuevo a casa, tengo tiempo libre hasta las ocho y media, la hora de la cena. Me limpio los dientes y suelo ir a la cama a las nueve de la
noche.
Merci et à bientôt



Réponse: Devoir journée d'espagnol de alienor64, postée le 03-11-2013 à 11:45:58 (S | E)
Bonjour Chlcorp
Un supplément d'aide ! Pour ne pas répéter le verbe " soler", vous pouvez employer " tener costumbre de + infinitif..", " como de costumbre"....

El miércoles, suelo levantarme a las siete menos cuarto de la mañana, me ducho y me limpio los dientes. Luego(virgule) voy al instituto y estudio historia y
geografía con el Señor Challancin, entre( ce n'est pas "entre" qui doit précéder " hasta") las ocho hasta las diez de la mañana. Desde(" Desde" est une préposition .Il faut un adverbe de temps suivi d'une virgule) tengo recreo durante diez minutos, después estudio física y
química con el Señor Montalvillo hasta las once. Y por fin, tengo matemáticas con el Señor Senoussi hasta mediodía. Después del almuerzo, voy a
hacer mi lección(dire: " je vais au cours de ...") de violoncelo hasta la una y media de la tarde. A las dos, suelo ir a mi entrenamiento de remo hasta las cinco, si no tengo muchos
deberes. Vuelvo a casa, suelo hacer los deberes y los repasos. A las seis de la tarde, suelo ir a mi grupo de música actual hasta las siete. Después(virgule)
vuelvo de nuevo( pour éviter la répétition de "volver" : " regresar") a casa, tengo tiempo libre hasta las ocho y media, la hora de la cena. Me limpio los dientes y suelo ir a la cama a las nueve de la
noche.
Bon dimanche !



Réponse: Devoir journée d'espagnol de chlcorp, postée le 03-11-2013 à 13:58:57 (S | E)
Bonjour, Alienor64
Merci pour votre correction, voici la nouvelle version :


El miércoles, suelo levantarme a las siete menos cuarto de la mañana, me ducho y me limpio los dientes. Luego, voy al instituto a las ocho y estudio historia y geografía con el Señor Challancin hasta las diez de la mañana. Tengo recreo durante diez minutos, después estudio física y química con el Señor Montalvillo hasta las once. Y por fin, tengo matemáticas con el Señor Senoussi hasta mediodía. Después del almuerzo, voy a mi lección de violoncelo hasta la una y media de la tarde. A las dos, tengo de costumbre de ir a mi entrenamiento de remo hasta las cinco, si no tengo muchos
deberes. Vuelvo a casa, suelo hacer los deberes y los repasos. A las seis de la tarde, como de costumbre ir a mi grupo de música actual hasta las siete. Después, regreso de nuevo a casa, tengo tiempo libre hasta las ocho y media, la hora de la cena. Me limpio los dientes y suelo ir a la cama a las nueve de la noche.

Je vous souhaite aussi un bon dimanche et une bonne rentrée,
Chlcorp



Réponse: Devoir journée d'espagnol de alienor64, postée le 03-11-2013 à 17:17:52 (S | E)

Bonjour Chlcorp
Bon travail !

El miércoles, suelo levantarme a las siete menos cuarto de la mañana, me ducho y me limpio los dientes. Luego, voy al instituto a las ocho y estudio historia y geografía con el Señor Challancin hasta las diez de la mañana. Tengo recreo durante diez minutos, después estudio física y química con el Señor Montalvillo hasta las once. Y por fin, tengo matemáticas con el Señor Senoussi hasta mediodía. Después del almuerzo, voy a mi lección de violoncelo hasta la una y media de la tarde. A las dos, tengo de(enlever) costumbre de ir a mi entrenamiento de remo hasta las cinco, si no tengo muchos
deberes. Vuelvo a casa, suelo hacer los deberes y los repasos. A las seis de la tarde, como de costumbre(virgule) ir(à conjuguer à la 1ère personne) a mi grupo de música actual hasta las siete. Después, regreso de nuevo(" de nuevo "est inutile ; "regreso" suffit) a casa, tengo tiempo libre hasta las ocho y media, la hora de la cena. Me limpio los dientes y suelo ir a la cama a las nueve de la noche.

Bonne soirée !




Réponse: Devoir journée d'espagnol de sigmarie, postée le 03-11-2013 à 20:02:09 (S | E)

Bonsoir!
El miércoles, suelo levantarme a las siete menos cuarto de la mañana, me ducho y me limpio autre verbe los dientes. Luego, voy al instituto a las ocho y estudio historia majuscule y geografía majuscule con el Señor Challancin hasta las diez de la mañana. Tengo recreo durante diez minutos, después estudio física majuscule y química majuscule con el Señor Montalvillo hasta las once. Y por fin, tengo matemáticas majuscule con el Señor Senoussi hasta mediodía. Después del almuerzo, voy a mi lección de violoncelo hasta la una y media de la tarde. A las dos, tengo de autre préposition costumbre de à enlever ir a mi entrenamiento de remo hasta las cinco, si no tengo muchos
deberes. Vuelvo a casa, suelo hacer los deberes y los repasos ¿ los repasos de qué? . A las seis de la tarde, como de costumbre ir autre temps verbal a mi grupo de música actual hasta las siete. Después, regreso de nuevo a casa, tengo tiempo libre hasta las ocho y media, la hora de la cena. Me limpio autre verbe los dientes y suelo ir a la cama a las nueve de la noche.
Les matières s'écrivent avec majuscules.
¡Saludos!



Réponse: Devoir journée d'espagnol de claxeiro, postée le 04-11-2013 à 20:10:53 (S | E)
Bonsoir:
Je pense que les mots "historia", "geografía" "física" y "matemáticas" sont bien écrits en minuscule car on parle en général.
Bon remarque sur "a las dos tengo "de", tout à fait d'accord, il faut une autre préposition.
Répasos? On peut entendre comme "plusieurs thèmes", alors on pourrait le donner comme corect.
"Me limpio los dientes. . " C'est vrai qu'il y a un verbe qui définit mieux cette action, mais cette phrase est parfaitement correcte.
Il faut avoir en compte que nous sommes des étudiants en une formation préliminaire.
Bonne soirée.



Réponse: Devoir journée d'espagnol de sigmarie, postée le 05-11-2013 à 15:07:23 (S | E)
Bonjour !
Il faut mettre en majuscules les noms des matières : Lien internet
Répasos? Repasar: ¿Deberes, ejercicios o acaso hacer una clase de "repaso"? Il doit donc spécifier pour une bonne compréhension.
"Me limpio los dientes" , cette phrase bien que compréhensible, n'est pas la plus correcte. Car "limpiarse los dientes", peut signifier mieux: Expurgarse los dientes con un mondadientes, nettoyer les dents avec un cure-dent. La phrase plus précise es: Lavarse los dientes... con pasta dentífrica.
Je sais bien que nous sommes tous des étudiants, d'une langue ou d'une autre, mais il faut que nous apprenions bien( je crois).
¡Saludos!



Réponse: Devoir journée d'espagnol de claxeiro, postée le 05-11-2013 à 19:01:50 (S | E)
Bonjour:
D'après le lien c'est vrai, il faut utiliser des majuscules. Mais aussi on écrit:

"Existe vacilación en los medios de comunicación a la hora de utilizar las mayúsculas y las minúsculas en los nombres de asignaturas, las licenciaturas, diplomaturas, cursos y similares: «Administración y dirección de empresas es, junto con Derecho, una de las carreras más demandadas»; «Reducen las becas para estudiantes de periodismo y de comunicación audiovisual».

Je trouve souvent ces mots écrits en minuscule, peut être l'habitude de ceux qui ont étudié il y a longtemps et ils ne se sont pas mis au jour.
L'expression "limpiarse los dientes" se dit souvent avec la signification de "cepillarse los dientes". C'est courrant, mais c'est vrai que le verbe appropié c'est "cepillar".
J'espère que le (la) consultant (e) prendrá bonne note de ces remarques pour qu'il (elle) soit complètement au jour.
Salutations à toutes-tous.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux