Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Correction - Julian

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction - Julian
Message de arrebata posté le 11-03-2014 à 17:19:54 (S | E | F)
Bonsoir,
Pourriez-vous m'aider à corriger ce petit texte, s'il vous plaît ?
Merci beaucoup pour votre aide.

Comienzo del día.
Para Julian, lo más difícil en la vida, es levantarse por la mañana...Pero este viernes, es más penoso que de costumbre. Su madre ya no sabe que hacer. Le llama, le sacude. Por fin, al cabo de un cuarto de hora, consigue salir de la cama. Se pone el pantalón y los calcetines que están en la silla y se da cuenta de la hora tardía. Ya esos últimos días, se presentó dos veces con retraso en la puerta de la clase. Entonces, su desayuno rápidamente tragado, se precipita hacia la escuela.
-------------------
Modifié par bridg le 11-03-2014 17:37


Réponse: [Espagnol]Correction - Julian de alienor64, postée le 11-03-2014 à 22:56:16 (S | E)

Bonsoir Arrebata

Comienzo del día.
Para Julian, lo más difícil en la vida, es levantarse por la mañana...Pero este viernes, es más penoso que de costumbre. Su madre ya no sabe que hacer. Le llama, le sacude. Por fin, al cabo de un cuarto de hora, consigue salir de la cama. Se pone el pantalón(pluriel) y los calcetines que están en(autre préposition) la silla y se da cuenta de la hora tardía. Ya esos últimos días, se presentó dos veces con retraso en(autre préposition) la puerta de la clase. Entonces, su desayuno rápidamente tragado, se precipita hacia la escuela.

Bonne soirée !
-------------------



Réponse: [Espagnol]Correction - Julian de arrebata, postée le 12-03-2014 à 12:09:03 (S | E)


Est ce que c'est mieux comme ça?

Se pone los pantalones y los calcetines que están sobre la silla........se presentó dos veces con retraso a la puerta de la clase.
Merci alienor64!
Bonne journée



Réponse: [Espagnol]Correction - Julian de sigmarie, postée le 12-03-2014 à 15:28:24 (S | E)

Bonjour!

Comienzo del día.
Para Julian accent , lo más difícil en la vida, à enlever la virgule es levantarse por la mañana...Pero este viernes, es más penoso que de costumbre. Su madre ya no sabe que hacer. Le llama, le sacude. Por fin, al cabo de un cuarto de hora, consigue salir levantarse de la cama. Se pone el pantalón y los calcetines que están en la silla y se da cuenta de la hora tardía mal exprimé . Ya esos ¿Qué días? últimos días, se presentó dos veces con retraso en la puerta de la clase. Entonces, su desayuno rápidamente tragado??? , se precipita hacia la escuela.

Entonces, su desayuno rápidament tragado il manque une consequence non pas une action suivi d'autre action comme: se precipita hacia la escuela. Il serait correcte dans phrases comme:

-Entonces, su desayuno rápidamente tragado, le empezó a ocasionar molestias...
- Entonces, su desayuno rápidamente tragado, le obligó a ir al lavabo rápidamente....

Vous voyez? Non pas l'autre action de: precipitarse hacia la escuela.

Une autre chose: Salir de la cama.... est mieux: Levantarse de la cama, parce que nous ne sommes pas "dans" ( français),,, nous sommes "en" ( español). Aussi vous pouvez dire: Saltar de la cama ( très vite) ou "caerse" de la cama , si vous jouer, ou si vous avez un cauchemar.


¡Saludos!





-------------------
Modifié par sigmarie le 12-03-2014 15:29





Réponse: [Espagnol]Correction - Julian de arrebata, postée le 12-03-2014 à 16:54:30 (S | E)
Merci beaucoup Sigmarie

J'ai effectué les modifications:

Para Julián, lo más difícil en la vida es levantarse por la mañana...Pero este viernes, es más penoso que de costumbre. Su madre ya no sabe que hacer. Le llama, le sacude. Por fin, al cabo de un cuarto de hora, consigue levantarse de la cama. Se pone los pantalones y los calcetines que están sobre la silla y se da cuenta de la hora. Ya los últimos días, se presentó dos veces con retraso a la puerta de la clase. Entonces, traga rápidamente el desayuno, y se precipita hacia la escuela. 

voilà j'espère que c'est mieux,
Bonne soirée



Réponse: [Espagnol]Correction - Julian de sigmarie, postée le 13-03-2014 à 14:20:05 (S | E)


Bonjour!

Entonces, traga rápidamente el desayuno, C'est bien! y se precipita hacia la escuela.

Otras possibles frases: Engulle rápidamente el desayuno / Debora rápidamente el desayuno / Toma rápidamente el desayuno y por supuesto: Come rápidamente el desayuno.


¡Saludos!






Réponse: [Espagnol]Correction - Julian de arrebata, postée le 13-03-2014 à 20:59:43 (S | E)
Muchas gracias!
Saludos!



Réponse: [Espagnol]Correction - Julian de arrebata, postée le 13-03-2014 à 20:59:54 (S | E)
Muchas gracias!
Saludos!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux