Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Présentation personnelle oral espagnol

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Présentation personnelle oral espagnol
Message de dasutal posté le 27-05-2014 à 22:58:43 (S | E | F)
Bonsoir,

Je suis actuellement candidat aux concours d'entrée en école de commerce. Ayant réussi à passer la phase des écrits, je dois maintenant préparer les oraux dont un oral d'espagnol. Ainsi, j'aurais souhaité, si possible, avoir votre point de vue sur ma présentation personnelle qu'il me sera surement demandée de faire en début d'entretien(fautes dans le texte, cohérence et sens du texte, mauvais vocabulaire, ...). Pour une meilleure compréhension j'ai rajouté entre parenthèses la correspondance aux lettres "X".

Hola, me llamo X (Nom / Prénom). Tengo X años. Nací en X (Ville), en X (Région) donde vivo actualmente. Quiero agradecerle para otorgarme esta entrevista de motivación y espero convencerle del interés de mi candidatura.

En primer lugar, me gustaría hablar de mi trayecto académico y luego de mi proyecto profesional.

En lo que concierne a mi trayecto académico, obtuve mi bachillerato científico en 2010 en el liceo X (nom du lycée) en X (ville de mon lycée). Además, obtuve mi Bachelor en 2013 en la escuela de comercio de X.
Durante el Bachelor, tuve la oportunidad de trabajar en aprendizaje durante 2 años en el gabinete contable X. Además, trabajé como contable durante cuatro meses en la empresa X.

Si estoy aquí hoy, es porque tengo un ambicioso proyecto profesional. En efecto, quería trabajar como experto contable en una grande empresa como por ejemplo KPMG o Mazars.

Además, sé que el oficio de experto contable necesita mucha polivalencia. Pues, necesito adquirir una peritación en contabilidad, finanza y derecho pero también capacidad para relacionarse que es indispensable para trabajar como experto contable.

Ahora, voy a decirle porque me gustaría ingresar en X (nom de l’école à laquelle je postule).

Quiero ingresar en X (nom de l’école) porque estoy convencido su escuela podría ayudarme en mi proyecto profesional y en mi realización personal. En efecto, X (nom de l’école) propone un doble diploma en contabilidad en cooperación con la universidad de X (ville de l’école et de l’université partenaire) y que es la referencia en el mercado de la contabilidad. Además, quiero ingresar en X (nom de l’école) porque me gusta la ciudad de X (ville de l’école) que es una ciudad dinámica y estudiante. Luego, quería ingresar en su escuela porque tiene un red de 30000 antiguos alumnos. Unos de ellos es X (nom d’un ancien diplômé de l’école) que es accionista de KPMG.

Para acabar, quiero hablar de mi implicación en la vida de X (nom de l’école).

Pienso que deba contribuir a X (nom de l’école) en compartiendo mi pasión del poker con otros estudiantes que gustan este deporte por la creación de una asociación de poker. Poker permite mejorar la gestión de las emociones y permite de volver más riguroso. Pienso que estas cualidades son muy importantes para trabajar como experto contable. Además, podrías participar en los ferias estudiantes para presentar X (nom de l’école) como tenía la oportunidad de hacerle con mi precedente escuela de comercio.

Pues, he terminado mi presentación, gracias para escucharme. ¿Tenga usted preguntas ?


Merci à vous pour votre aide.
Cordialement.

Dasutal


Réponse: Présentation personnelle oral espagnol de sigmarie, postée le 28-05-2014 à 14:46:59 (S | E)


Bonjour!

Hola, me llamo X (Nom / Prénom). Tengo X años. Nací en X (Ville), en X (Région) donde vivo actualmente. Quiero agradecerle para otorgarme que me +verbe conceder esta entrevista de motivación entrevista de solicitud ou entrevista motivacional y espero convencerle del interés de mi candidatura.

En primer lugar, me gustaría hablar de mi trayecto trayectoria académico féminin y luego de mi proyecto profesional.

En lo que concierne a mi trayecto académico, déjà dit obtuve mi bachillerato científico majuscule en 2010 en el liceo majuscule X (nom du lycée) en X (ville de mon lycée). Además, obtuve mi Bachelor Bachillerato, Bachelor est un mot anglais en 2013 en la escuela de comercio de X. majuscule
Durante el Bachelor, anglais!!! tuve la oportunidad de trabajar en aprendizaje haciendo prácticas durante 2 años en el gabinete contable X. Además, trabajé como contable durante cuatro meses en la empresa X.

Si estoy aquí hoy, es porque tengo un ambicioso proyecto profesional. En efecto, quería quisiera trabajar como experto contable en una grande erreur empresa como por ejemplo KPMG o Mazars.

Además, sé que el oficio de experto contable necesita mucha polivalencia. Pues, Por ese motivo/ Así pues... necesito adquirir una peritación en contabilidad, finanza pluriel y derecho pero también capacidad para relacionarse -me ya que es indispensable para trabajar como experto contable. en ese puesto




Réponse: Présentation personnelle oral espagnol de sigmarie, postée le 28-05-2014 à 14:59:07 (S | E)
Ahora, voy a decirle También debo decirle[...porque séparé et avec l'accent me gustaría ingresar en X (nom de l’école à laquelle je postule).

Quiero ingresar en X (nom de l’école) porque estoy convencido de que su escuela podría ayudarme en mi proyecto profesional y en mi realización personal. En efecto, X (nom de l’école) propone un doble diploma en contabilidad majuscule en cooperación con la universidad de X (ville de l’école et de l’université partenaire) y que es la una gran... referencia en el mercado de la contabilidad. Además, quiero ingresar en X (nom de l’école) porque me gusta la ciudad de X (ville de l’école) que ya que ( car) es una ciudad dinámica y estudiante erreu,,, una Ciudad no nunca estudiante . Luego Después , quería autre temps verbal ingresar en su escuela porque tiene un accord en genre avec red red de 30000 le point c'est une quantité antiguos alumnos. Unos singulier de ellos es X (nom d’un ancien diplômé de l’école) que es accionista de KPMG.

Para acabar, quiero hablar de mi implicación en la vida de X (nom de l’école).

Pienso que deba verbo poder contribuir a X (nom de l’école) en à enlever compartiendo mi pasión afición por el..del poker con otros estudiantes que gustan préposition+ pronom personnel+pronom rélatif este deporte por autre préposition la creación de una asociación de poker. il manque l'article! Nous parlosn une langue romane Poker permite mejorar la gestión de las emociones y permite de à enlever volver il manque le pronom réfléchi más riguroso. Pienso que estas cualidades son muy importantes para trabajar como experto contable. Además, podrías autre temps verbal: Yo participar en los accord en genre avec ferias ferias il manque une préposition estudiantes para presentar il manque une préposition X (nom de l’école) como tenía la oportunidad de hacerle erreur pronom personnel con mi precedente anterior escuela de comercio.

Pues, Autre connecteur!!! he terminado concluyo mi presentación, gracias para escucharme. ¿Tenga usted preguntas ?
Il y a d'autres formules plus polies
¡Saludos!



Réponse: Présentation personnelle oral espagnol de dasutal, postée le 28-05-2014 à 18:18:15 (S | E)
Bonjour,

Tout d'abord, je vous remercie pour votre aide et vos corrections.

Voici le texte après avoir apporté les corrections que vous m'avez conseillées :


Hola, me llamo X (Nom / Prénom). Tengo X años. Nací en X (Ville), en X (Région) donde vivo actualmente. Quiero agradecerle que me conceda esta entrevista motivacional y espero convencerle del interés de mi candidatura.

En primer lugar, me gustaría hablar de mi trayectoria académica y luego de mi proyecto profesional.

En lo que concierne a mi trayectoria académica, obtuve mi Bachillerato Científico en 2010 en el liceo X (nom du lycée) en X (ville de mon lycée). Además, obtuve mi Bachelor en Management en 2013 en la escuela de comercio de X. majuscule
Durante el Bachelor en Management, tuve la oportunidad de trabajar haciendo prácticas durante 2 años en el gabinete contable X. Además, trabajé como contable durante cuatro meses en la empresa X.

Si estoy aquí hoy, es porque tengo un ambicioso proyecto profesional. En efecto, quisiera trabajar como experto contable en una gran empresa como por ejemplo KPMG o Mazars.

Además, sé que el oficio de experto contable necesita mucha polivalencia. Por ese motivo necesito adquirir una peritación en contabilidad, finanzas y derecho pero también capacidad para relacionarme ya que es indispensable para trabajar en ese puesto.
También debo decirle por qué me gustaría ingresar en X (nom de l’école à laquelle je postule).

Quiero ingresar en X (nom de l’école) porque estoy convencido de que su escuela podría ayudarme en mi proyecto profesional y en mi realización personal. En efecto, X (nom de l’école) propone un doble diploma en Contabilidad en cooperación con la universidad de X (ville de l’école et de l’université partenaire) y que es la una gran referencia en el mercado de la contabilidad. Además, quiero ingresar en X (nom de l’école) porque me gusta la ciudad de X (ville de l’école) ya que es una ciudad dinámica y estudiante erreur, una Ciudad no nunca estudiante . Después, quisiera ingresar en su escuela porque tiene una red de 30000 le point c'est une quantité antiguos alumnos. Uno de ellos es X (nom d’un ancien diplômé de l’école) que es accionista de KPMG.

Para acabar, quiero hablar de mi implicación en la vida de X (nom de l’école).

Pienso que pueda contribuir a X (nom de l’école) compartiendo mi afición por el poker con otros estudiantes que les gustan este deporte para la creación de una asociación de poker. El poker permite mejorar la gestión de las emociones y permite volverme más riguroso. Pienso que estas cualidades son muy importantes para trabajar como experto contable. Además, pudiera participar en las ferias de estudiantes para presentar a X (nom de l’école) como tenía la oportunidad de hacerme con mi anterior escuela de comercio.

Por ese motivo, concluyo mi presentación, gracias para escucharme. ¿Tenga usted preguntas ?
Il y a d'autres formules plus polies



Concernant le mot Bachelor en fait c'est le nom de mon diplôme. J'ai un Bachelor en Management. Du coup je ne savais pas trop si il fallait que je traduise le nom du diplôme en espagnol ou alors le laisser comme tel.

Par contre, il y a certaines corrections que je n'ais pas vraiment compris, elles sont normalement toujours en verte.
Concernant le fait que je dise que la ville de Lille est une ville étudiante, cela ne se dit pas ?
Concernant le réseau de 30000 diplômés je n'ais pas non plus compris la correction.
Au niveau de la phrase "estudiantes que les gustan est deporte" est ce que c'est bien "les" qui manquait dans la phrase?
Au niveau de la dernière phrase j'ai laissé votre correction pour l'instant car je suis en train de chercher une formule de politesse plus appropriée.

En tout cas merci beaucoup pour votre aide!
Dasutal




Réponse: Présentation personnelle oral espagnol de sigmarie, postée le 29-05-2014 à 15:01:51 (S | E)
Bonjour!
Concernant le mot Bachelor en fait c'est le nom de mon diplôme. J'ai un Bachelor en Management. Du coup je ne savais pas trop si il fallait que je traduise le nom du diplôme en espagnol ou alors le laisser comme tel. Bachelor en Management, ( Bachiller en Gestión) laisser-le comme ça, mais quand vous dites: Bachillerato Científico, c'est bien.

En lo que concierne a mi trayectoria académica, obtuve mi Bachillerato Científico en 2010 en el liceo majuscule X (nom du lycée) en X (ville de mon lycée). Además, obtuve mi Bachelor en Management en 2013 en la escuela de comercio majuscule de X. majuscule

Si estoy aquí hoy Si me dirijo hoy a usted , es porque tengo un ambicioso proyecto profesional. En efecto, quisiera trabajar como experto contable en una gran empresa como por ejemplo KPMG o Mazars.


Además, sé que el oficio de experto contable necesita mucha polivalencia. Por ese motivo necesito adquirir una peritación en contabilidad, finanzas y derecho pero también capacidad para relacionarme ya que es indispensable para trabajar en ese puesto.
También debo decirle por qué me gustaría ingresar en X (nom de l’école à laquelle je postule).

En efecto, X (nom de l’école) propone un doble diploma en Contabilidad en cooperación con la universidad de X (ville de l’école et de l’université partenaire) y que es la à enlever una gran referencia en el mercado de la contabilidad. Además, quiero ingresar en X (nom de l’école) porque me gusta la ciudad de X (ville de l’école) ya que es una ciudad dinámica y estudiante erreur, una Ciudad no es nunca "estudiante", cherchez le bon mot . Después, Así mismo, quisiera ingresar en su escuela porque tiene una red de 30000 le point c'est une quantité ( je dis que les quantités vont avec un point chaque unité de mil! antiguos alumnos. Uno de ellos es X (nom d’un ancien diplômé de l’école) que es accionista de KPMG.

Pienso que pueda Condicional contribuir a X (nom de l’école) compartiendo mi afición por el poker con otros estudiantes a los que les gustan gusta este deporte para la creación de una asociación de poker. El poker permite mejorar la gestión de las emociones y permite volverme erreur dans le pronom personnel más riguroso. Pienso que estas cualidades son muy importantes para trabajar como experto contable. Además, pudiera Condicional participar en las ferias mieux: concentracions/ fiestas de estudiantes para presentar a X (nom de l’école) como tenía la oportunidad de hacerme hacerlo,,,, erreur dans le pronom personnel con mi anterior escuela de comercio.

Por ese motivo, concluyo mi presentación, gracias para escucharme. ¿Tenga usted preguntas ?
Il y a d'autres formules plus polies

¡Saludos!



Réponse: Présentation personnelle oral espagnol de dasutal, postée le 29-05-2014 à 21:40:51 (S | E)
Bonsoir,

Merci encore pour votre aide.

Voici le texte après avoir apporté les dernières corrections :


Hola, me llamo X (Nom / Prénom). Tengo X años. Nací en X (Ville), en X (Région) donde vivo actualmente. Quiero agradecerle que me conceda esta entrevista motivacional y espero convencerle del interés de mi candidatura.

En primer lugar, me gustaría hablar de mi trayectoria académica y luego de mi proyecto profesional.

En lo que concierne a mi trayectoria académica, obtuve mi Bachillerato Científico en 2010 en el liceo X (nom du lycée) en X (ville de mon lycée). Además, obtuve mi Bachelor en Management en 2013 en X. majuscule
Durante el Bachelor en Management, tuve la oportunidad de trabajar haciendo prácticas durante 2 años en el gabinete contable X. Además, trabajé como contable durante cuatro meses en la empresa X.

Si me dirijo hoy a usted, es porque tengo un ambicioso proyecto profesional. En efecto, quisiera trabajar como experto contable en una gran empresa como por ejemplo KPMG o Mazars.

Además, sé que el oficio de experto contable necesita mucha polivalencia. Por ese motivo necesito adquirir una peritación en contabilidad, finanzas y derecho pero también capacidad para relacionarme ya que es indispensable para trabajar en ese puesto.
También debo decirle por qué me gustaría ingresar en X (nom de l’école à laquelle je postule).

Quiero ingresar en X (nom de l’école) porque estoy convencido de que su escuela podría ayudarme en mi proyecto profesional y en mi realización personal. En efecto, X (nom de l’école) propone un doble diploma en Contabilidad en cooperación con la universidad de X (ville de l’école et de l’université partenaire) y que es una gran referencia en el mercado de la contabilidad. Además, quiero ingresar en X (nom de l’école) porque me gusta la ciudad de X (ville de l’école) ya que es una ciudad dinámica y universitaria. Asi mismos, quisiera ingresar en su escuela porque tiene una red de 30.000 le point c'est une quantité antiguos alumnos. Uno de ellos es X (nom d’un ancien diplômé de l’école) que es accionista de KPMG.

Para acabar, quiero hablar de mi implicación en la vida de X (nom de l’école).

Pienso que podría contribuir a X (nom de l’école) compartiendo mi afición por el poker con otros estudiantes a los que les gusta este deporte para la creación de una asociación de poker. El poker permite mejorar la gestión de las emociones y permite volverlo más riguroso. Pienso que estas cualidades son muy importantes para trabajar como experto contable. Además, podría participar en las concentracions de estudiantes para presentar a X (nom de l’école) como tenía la oportunidad de hacerlo con mi anterior escuela de comercio.

Por ese motivo, concluyo mi presentación, gracias para escucharme. ¿Tenga usted preguntas ?
Il y a d'autres formules plus polies


Voici le texte après les corrections, est ce que le mot "universitaria" est plus approprié que "estudiante" quand je parle de la ville ?

Merci encore!

Dasutal



Réponse: Présentation personnelle oral espagnol de sigmarie, postée le 30-05-2014 à 15:15:13 (S | E)
Bonjour!
En lo que concierne a mi trayectoria académica, obtuve mi Bachillerato Científico en 2010 en el lLiceo iceo X (nom du lycée) en X (ville de mon lycée). Además, obtuve mi Bachelor en Management en 2013 en X.

En efecto, X (nom de l’école) propone un doble diploma en Contabilidad en cooperación con la universidad de X (ville de l’école et de l’université partenaire) y que es una gran referencia en el mercado mundo/ ámbito de la contabilidad. Además, quiero ingresar en X (nom de l’école) porque me gusta la ciudad de X (ville de l’école) ya que es una ciudad dinámica y universitaria universitària, c'est le mot correct . Asi mismos, Así mismo quisiera ingresar en su escuela porque tiene una red de 30.000 antiguos alumnos. Para acabar, quiero hablar de mi implicación en la vida de X (nom de l’école).

Pienso que podría contribuir a X (nom de l’école) compartiendo mi afición por el poker con otros estudiantes a los que les gusta este deporte para la creación de una asociación de poker. El poker permite mejorar la gestión de las emociones y permite volverlo volverte/ hacerte---> a ti más riguroso. Pienso que estas cualidades son muy importantes para trabajar como experto contable.
Por ese motivo, concluyo mi presentación, gracias para autre préposition: por ( le motif) escucharme. ¿Tenga usted preguntas ?
Il y a d'autres formules plus polies

Voici le texte après les corrections, est ce que le mot "universitaria" est plus approprié que "estudiante" quand je parle de la ville ? Así es, ya se lo indiqué dos veces, si no fuera así no incidiría en ello.
¡Saludos!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux