Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien



Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites

   



[Italien]Besoin d'aide pour traduction svp (1)

<< Forum Italien || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Italien]Besoin d'aide pour traduction svp
Message de js posté le 06-02-2008 à 14:48:30 (S | E | F)

Bonjour,

Pourriez vous m'aider à traduire ces quelques lignes :

En cours de cuisson, il suffit de piquer la pointe du CooknotCook dans le haut de la cuisse 5 à 10 secondes
Noire : pas cuite
Noire et rouge, à moitié cuite
Rouge, cuite à l'os.

Merci pour votre aide

-------------------
Modifié par bridg le 06-02-2008 14:57
N'étant pas un site de traducteurs mais d'apprentissage, merci, pour les prochaines fois de faire une proposition prouvant votre recherche.
Cordialement.



Réponse: [Italien]Besoin d'aide pour traduction svp de nick27, postée le 06-02-2008 à 14:55:45 (S | E)
Mentre sta cuocendo, basta inserire la punta del CooknotCook nella coscia per 5 a 10 secondi :
Nero : non cotta.
Nero e rosso : mezzo cotta.
Rosso : cotta a puntino.




Réponse: [Italien]Besoin d'aide pour traduction svp de js, postée le 06-02-2008 à 14:58:28 (S | E)
Merci infiniment pour votre rapidité


Réponse: [Italien]Besoin d'aide pour traduction svp de nick27, postée le 06-02-2008 à 15:08:02 (S | E)
J'avais mis "cotto" au masculin et en y réflichissant bien j'ai changé et mis "cotta" parce que je pense qu'on parle bien ici de la cuisse qui est cuite mais si vous parlez de l'"animal" alors pensez à accorder correctement


Réponse: [Italien]Besoin d'aide pour traduction svp de solangel59, postée le 06-02-2008 à 15:25:46 (S | E)
Bonjour, je viens de m'inscrire, je suis nouveau tout frais et e je crois pouvoir t'aider.

Durante la cottura; introdurre la punta del CooknotCook nella parte superiore della coscia da 5 a 10 secondi.
Nero: non cotta
Nero e rosso: al sangue
Rosso: cotta a puntino





POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accents | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.