Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Make a fuss/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Make a fuss/aide
Message de anova1234 posté le 01-03-2015 à 19:03:56 (S | E | F)
Bonjour,
je cherche la bonne traduction de cette phrase :
He missed being made a fuss of (à propos d'un chat qui était perdu et qui est revenu)

Comment traduire correctement cette phrase ?
Sur ce lien : Lien internet

je vois "être aux petits soins pour qn".
Est-ce que "ça lui a manqué d'être chouchouté" peut convenir pour traduire l'idée de la phrase anglaise ?
Je vous remercie

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-03-2015 21:50


Réponse: Make a fuss/aide de lucile83, postée le 01-03-2015 à 21:56:11 (S | E)
Hello,
Oui c'est bien l'idèe.
Etre chouchouté lui a manqué/ Il a regretté qu'on ne soit pas aux petits soins pour lui , etc.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux