











Sujets en rapport avec l'italien uniquement (modifiés aujourd'hui) 100 plus récents

Je me pose cette question : Est-ce que la formulation : "I documenti, li devo aver lasciati a casa" (j'ai dû les laisser) est aussi courante en italien qu'en français, ou plutôt n'est-elle pas plus souvent remplacée dans la langue parlée ou même écrite par le futur antérieur : "li avrò lasciati a casa" qui, me semble-t-il, a un sens similaire ? Merci pour vos réponses.

Bonjour, en lisant "L'argent" di Émile Zola version italienne je suis tombée sur: "voi partite lancia in resta contro il gioco..." (Il denaro Émile Zola Sellerio Editore,2017, pagg. 182-183) Je n'ai pas compris et alors j'ai cherché la version originale où je vois écrit:"vous partez en guerre contre le jeu...".(L'argent di Émile Zola, La Bibliothèque électronique du Québec, pag.234) Selon vous il y a une bonne correspondance entre les deux ver...










