Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Aide/transcription

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Aide/transcription
Message de juliesophie posté le 07-08-2016 à 18:23:10 (S | E | F)
Bonjour !
Je me suis imaginé l'exercice de retranscrire puis de traduire une vidéo trouvée sur YouTube (le lien ici :Lien internet
) J'ai essayé de vérifier l'orthographe d'un maximum de mot, mais j'ai toujours beaucoup de mal avec les accents et il y a des formes grammaticales que je ne connais pas bien. Du coup est ce que quelqu'un pourrait m'aider à corriger mon travail, s'il vous plaît ?
Merci beaucoup par avance.

MADRID LA CIUDAD MAS VISITADA DE ESPANA - Madrid la ville la plus visitée d'Espagne

Madrid capital de España, ciudad de contrastes, antigua y a la vez cuna de la modernidad.
Madrid capitale d'Espagne, ville de contrastes, à la fois ancienne et berceau de la modernité

Destino y origen de todo typo de culturas desde sus inicios hasta la actualidad.
Destination et origine de tout types de cultures depuis son commencement jusqu'à nos jours.

Felipe II (segundo) trasladó la capital del país a Madrid en el año mil quinientos sesenta y uno (1561) siendo el primer monarca que deja su partícula huella en la ciudad.
Felipe II déplaça la capitale du pays à Madrid en l'an 1561, devenant le premier monarque à laisser son empreinte particulière sur la ville.

Sin embargo no sería hasta dos siglos despues cuando Madrid comienza acquirir su fisonomía actual de la mano del rey Carlos III (tercero) tambien conocido por su empeño regenerador como el primer alcalde de Madrid.
Cependant ce ne sera pas avant deux siècles plus tard (ce ne sera que deux siècles plus tard) quand Madrid commença à prendre sa physionomie actuelle sous la main du roi Carlos III, aussi connu pour son engament régénérateur comme premier maire de Madrid.

La ciudad moderna y cosmopolita que conocemos hoy es el resultado pues de un largo proceso histórico no obstante su peculiar vitalidad no se encuentra en otras capitales europeas mas antiguas.
La ville moderne est cosmopolitaine que nous connaissons aujoud'hui est donc le resultat d'un long processus historique, cependant sa vitalité prticulière ne se retrouve pas chez d'autres capitales européennes plus anciennes.

En los ultimos veinti cinco años Madrid se ha convertide en una capital de vanguardia :artistas de todo typo, musicos, directores de cine, diseñadores, architectos y como no la manera de entender la vida de sus habitantes han hecho de esta ciudad un referente y un lugar de acogida para personas de todo los rincones de la planeta.
Dans les 25 dernières années, Madrid s'est transformée en une capital avant-gardiste : artistes de tous genres, musiciens, cinéastes, designers, architectes et bien sur le mode de vie de ses habitants ont fait de cette ville une référence et un lieu d'accueil pour des gens des quatre coins du monde.

Madrid es receptiva y abierta, todo el que quiere puede encontrar su hueco sin tener que renunciar a sus raíces.
Madrid est réceptive et ouverte, tout ceux qui le veulent, peuvent trouver leur marques sans devoir renoncer à leur racines.

Un paseo por sus calles deja constancia de la diversidad cultural de una ciudad que vive y se expresa en sus plazas, sus calles, sus monumentos :
Une visite à travers ses rues fait état de la diversité culturelle d'une ville qui vit et s'exprime sur sus places, ses rues, ses monuments :

Plaza de Toros de las Ventas, Colón, Gran Vía ... sin duda escaparate y ejemplo de la vitalidad madrileña.
Sans aucun doute vitrine et exemples de la vitalité madrilène.

Teatros, cines, restaurantes que desemboca en la tranquila Plaza de España.
Théatres, cinémas restaurants ... qui débouchent sur la tranquille Place d'Espagne.

La puerta de Alcala y la Fontana de Cibeles son tambien símbolos reconocibles de la capital española.
... sont aussi des symboles reconnaissables de la capitale espagnole.

Madrid abre de noche. Una de las noches mas intensas del mundo.
Madrid ouvre de nuit. Une des nuits les plus intense du monde.

Ciudad que no duerme. En Madrid nunca es tarde, el cambio y el movimiento es constante.
Une ville qui ne dort pas. A Madrid il n'est jamais tard, le changement et le mouvement sont constants.

Quiza todo eso explique porque Madrid es una de las ciudades mas visitada del mundo.
Peut-être tout ceci explique pourquoi Madrid est une des villes les plus visitées du monde.
-------------------
Modifié par bridg le 10-08-2016 08:15


Réponse : [Espagnol]Aide/transcription de andre40, postée le 07-08-2016 à 22:19:44 (S | E)
Bonjour juliesophie.
erreur de compréhension.
accent.
MADRID virgule LA CIUDAD MAS VISITADA DE ESPANA - Madrid virgule la ville la plus visitée d'Espagne

Madrid capital de España, ciudad de contrastes, antigua y a la vez cuna de la modernidad.
Madrid capitale d'Espagne, ville de contrastes, à la fois ancienne et berceau de la modernité

Destino y origen de todo typo de culturas desde sus inicios hasta la actualidad.
Destination et origine de tout types de cultures depuis son commencement jusqu'à nos jours.

Felipe II (segundo) trasladó la capital del país a Madrid en el año mil quinientos sesenta y uno (1561) siendo el primer monarca que deja su partícula huella en la ciudad.
Felipe II déplaça la capitale du pays à Madrid en l'an 1561, devenant le premier monarque à laisser son empreinte particulière sur la ville.

Sin embargo virgule no sería hasta dos siglos despuesvirgule cuando Madrid comienza acquirir su fisonomía actual de la mano del rey Carlos III (tercero) tambien conocido por su empeño regenerador como el primer alcalde de Madrid.
Cependant virgule ce ne sera pas avant deux siècles plus tard ce ne sera que deux siècles plus tard quand Madrid commença à prendre sa physionomie actuelle sous la main du roi Carlos III, aussi connu pour son engament régénérateur comme premier maire de Madrid.

La ciudad moderna y cosmopolita que conocemos hoy es el resultado virgule pues virgule de un largo proceso histórico virgule no obstante virgule su peculiar vitalidad no se encuentra en otras capitales europeas mas antiguas.
La ville moderne est cosmopolitaine que nous connaissons aujoud'hui est donc le resultat d'un long processus historique, cependant sa vitalité prticulière ne se retrouve pas chez autre préposition d'autres capitales européennes plus anciennes.

En los ultimos veinti cinco attaché años Madrid se ha convertide en una capital de vanguardia :artistas de todo typo, musicos, directores de cine, diseñadores, architectos virgule y como no virgule la manera de entender la vida de sus habitantes virgule han hecho de esta ciudad un referente y un lugar de acogida para personas de todo los rincones de la planeta.
Dans les 25 dernières années, Madrid s'est transformée en une capital avant-gardiste : artistes de tous genres, musiciens, cinéastes, designers, architectes et bien sur le mode de vie de ses habitants ont fait de cette ville une référence et un lieu d'accueil pour des gens des quatre coins du monde.

Madrid es receptiva y abierta, todo el que quiere puede encontrar su hueco sin tener que renunciar a sus raíces.
Madrid est réceptive et ouverte, tout ceux qui le veulent, peuvent trouver leur marques sans devoir renoncer à leur racines.

Un paseo por sus calles deja constancia de la diversidad cultural de una ciudad que vive y se expresa en sus plazas, sus calles, sus monumentos :
Une visite à travers ses rues fait état de la diversité culturelle d'une ville qui vit et s'exprime sur plutôt "au travers de" sus places, ses rues, ses monuments :

Plaza de Toros de las Ventas, Colón, Gran Vía ... sin duda escaparate y ejemplo de la vitalidad madrileña.
Sans aucun doute vitrine et exemples de la vitalité madrilène.

Teatros, cines, restaurantes que desemboca en la tranquila Plaza de España.
Théatres, cinémas restaurants ... qui débouchent sur la tranquille Place d'Espagne.

La puerta de Alcala y la Fontana de Cibeles son tambien símbolos reconocibles de la capital española.
Vous avez oublié le début de la phrase... sont aussi des symboles reconnaissables de la capitale espagnole.

Madrid abre de noche. Una de las noches mas intensas del mundo.
Madrid ouvre de nuit. Une des nuits les plus intense du monde.

Ciudad que no duerme. En Madrid nunca es tarde, el cambio y el movimiento es constante.
Une ville qui ne dort pas. A Madrid il n'est jamais tard, le changement et le mouvement sont constants.

Quiza todo eso explique porqueen deux mots Madrid es una de las ciudades mas visitada del mundo.
Peut-être tout ceci explique pourquoi Madrid est une des villes les plus visitées du monde.

Corrigez ces points en réécoutant la vidéo , puis postez de nouveau s'il vous plaît.






Réponse : [Espagnol]Aide/transcription de puente17, postée le 11-08-2016 à 21:42:30 (S | E)
Bonjour,
typo de cultura...
commenzar (+ préposition)...
Toutes celles qui le veulent.. et donc... tous ceux qui le veulent...
par contre: "dejar constancia de" me semble correct.
attention à l'accent sur más qui est très souvent oublié.



Réponse : [Espagnol]Aide/transcription de leserin, postée le 12-08-2016 à 20:15:46 (S | E)
Bonsoir à tous.
Pour Felipe ll, il est préférable d'enlever les chiffres romains et les parenthèses à "segundo". Même chose pour Carloslll(tercero).Comme vous entendez dans la vidéo.

En espagnol on écrit l'ordre des rois du même nom en nombres romains et majuscules. Par exemple : Felipe I, Felipe II, Felipe III, Felipe IV, etc.
Cordialement.




Réponse : [Espagnol]Aide/transcription de juliesophie, postée le 13-08-2016 à 13:47:11 (S | E)
Merci beaucoup pour vos réponses !! Je corrige ci dessous en précisant le numéro de paragraphe, le titre valant 0. Je ne reviens pas sur les fautes de frappes et d’inattention en français ...mes excuses

§2- de todo tipo de culturas
§3-su particular huella
§4- después cuando Madrid comienza a adquirir
§5-ne se retrouve pas dans d'autres capitales
§6-Madrid se ha convertido ... arquitectos ... cómo no ... todo los rincones del planeta
§8- constancia del diversidad
§10-que desembocan
§11- la fuenta de Cibeles
§14- Quizá

merci encore pour votre aide



Réponse : [Espagnol]Aide/transcription de andre40, postée le 13-08-2016 à 15:26:07 (S | E)
§8- constancia del diversidad, del n'est pas correct, j'avais pensé à: 'constancia en la diversidad', mais dans votre phrase 'constancia de la diversidad' c'était correct.
Ok pour les fautes de frappe en français, comme quoi il est préférable de relire plutôt deux fois qu'une. L'essentiel des corrections a été effectué concernant la partie espagnol .
Bonne continuation.



Réponse : [Espagnol]Aide/transcription de puente17, postée le 14-08-2016 à 11:03:34 (S | E)
Bonjour,
§11- la fuenta de Cibeles (fuente)



Réponse : [Espagnol]Aide/transcription de andre40, postée le 15-08-2016 à 21:29:12 (S | E)
Bonne continuation.
-------------------
Modifié par bridg le 16-08-2016 22:31




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux