Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Kevin ( correction)
Message de faith29390 posté le 08-04-2006 à 12:10:07 (S | E | F | I)
*¤~ Salut tout le monde !!! ~¤*
J'aimerais juste avoir une petite correction de ces phrasessvp s'il vous plaît :
If Kevin could be a robot, we could work more calmly.
In the school of the future, pupils will be able to use a computer.
Will he be able understand how much a screen can damage the eyes ?
When we will have each one a computer, we will be into 2 125.
Merci d'avance de vos réponses,
*¤~ Bisous !!! ~¤*
-------------------
Modifié par bridg le 08-04-2006 12:23
+ titre
Message de faith29390 posté le 08-04-2006 à 12:10:07 (S | E | F | I)
*¤~ Salut tout le monde !!! ~¤*
J'aimerais juste avoir une petite correction de ces phrases
If Kevin could be a robot, we could work more calmly.
In the school of the future, pupils will be able to use a computer.
Will he be able understand how much a screen can damage the eyes ?
When we will have each one a computer, we will be into 2 125.
Merci d'avance de vos réponses,
*¤~ Bisous !!! ~¤*
-------------------
Modifié par bridg le 08-04-2006 12:23
+ titre
Réponse: Kevin ( correction) de aimen7, postée le 08-04-2006 à 14:20:27 (S | E)
If Kevin could be a robot...(tu as voulu exprimer un souhait ici, tu pourrais ajouter "only" dans cette partie de la phrase.
In the school of the future, pupils will be able to use a computer. (Correct)
Will he be able to understand how much a screen can damage the eyes ?
When we will have each one a computer...(Grosse faute dans cette proposition, que met-on après "when" pour exprimer le futur?).
"we will be into 2 125 "(que veux-tu dire ici??)
Réponse: Kevin ( correction) de steeve34, postée le 08-04-2006 à 16:23:51 (S | E)
hello kevin,
When everybody owns a computer, we'll be in (the year) 2125.
Réponse: Kevin ( correction) de traviskidd, postée le 08-04-2006 à 18:50:13 (S | E)
By the time each of us has a computer, it'll be (the year) 2125.
Réponse: Kevin ( correction) de magmatic_rock, postée le 08-04-2006 à 19:02:11 (S | E)
Comment traduis-tu "by the time" ici travis? Je n'arrive pas à trouver un mot/expression approprié.
Réponse: Kevin ( correction) de aimen7, postée le 08-04-2006 à 20:20:02 (S | E)
"By the time each of us has a computer, it'll be (the year) 2125."
L'expression qui se rapproche le plus est : "Le jour où..."
Réponse: Kevin ( correction) de traviskidd, postée le 09-04-2006 à 07:43:52 (S | E)
En principe "by" = "not after".
Alors l'année 2125 ne sera pas après que tout le monde ait un ordinateur.
Ce qui veut en fait dire:
Il faudrait attendre (au moins) jusqu'à l'année 2125 pour que tout le monde ait un ordinateur.