Apprendre le français
You're learning French? Ask your questions! We'll answer you!
maluron malure, maluron donde
Message de englishgirl posté le 06-10-2005 à 19:18:51 (S | E | F | I)
Hello, I am hoping someone can help me...
I just listened to a children's song that begins,
"Viens dans la forêt, maluron, maluré,
viens dans la forêt, maluron, dondé."
What does the maluron, maluré, maluron, dondé part mean?
from Katy Bell
Message de englishgirl posté le 06-10-2005 à 19:18:51 (S | E | F | I)
Hello, I am hoping someone can help me...
I just listened to a children's song that begins,
"Viens dans la forêt, maluron, maluré,
viens dans la forêt, maluron, dondé."
What does the maluron, maluré, maluron, dondé part mean?
from Katy Bell
Réponse: maluron malure, maluron donde de bridg, postée le 06-10-2005 à 19:53:41 (S | E)
Bonjour
Ces mots ne signifient rien, ce sont des mots inventés positionnés ici pour coller à une musique enfantine.
Réponse: maluron malure, maluron donde de catoche, postée le 06-10-2005 à 20:04:25 (S | E)
L'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!
Dans l'arbre y'a une p'tite branche
Dans l'arbre y'a une p'tite branche
La branche est dans l'arbre
L'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!
Dans la branche y'a un p'tit noeud
Dans la branche y'a un p'tit noeud
Le noeud est dans la branche, la branche est dans l'arbre
L'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!
Dans le noeud y'a un p'tit trou
Dans le noeud y'a un p'tit trou
Le trou est dans le noeud, le noeud est dans la branche, la branche est dans l'arbre
L'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!
Dans le trou y'a un p'tit nid
Dans le trou y'a un p'tit nid
Le nid est dans le trou, le trou est dans le noeud, le noeud est dans la branche
La branche est dans l'arbre
L'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!
Dans le nid y'a un p'tit oeuf
Dans le nid y'a un p'tit oeuf
L'oeuf est dans le nid, le nid est dans le trou, le trou est dans le noeud
Le noeud est dans la branche, la branche est dans l'arbre
L'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!
Dans l'oeuf y'a un p'tit oiseau
Dans l'oeuf y'a un p'tit oiseau
L'oiseau est dans l'oeuf, l'oeuf est dans le nid, le nid est dans le trou
Le trou est dans le noeud, le noeud est dans la branche, la branche est dans l'arbre
L'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!
Dans l'oiseau y'a un p'tit coeur
Dans l'oiseau y'a un p'tit coeur
Le coeur est dans l'oiseau, l'oiseau est dans l'oeuf, l'oeuf est dans le nid
Le nid est dans le trou, le trou est dans le noeud, le noeud est dans la branche
La branche est dans l'arbre
L'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!
Dans le coeur y'a de l'amour
Dans le coeur y'a de l'amour
L'amour est dans le coeur, le coeur est dans l'oiseau, l'oiseau est dans l'oeuf
L'oeuf est dans le nid, le nid est dans le trou, le trou est dans le noeud
Le noeud est dans la branche, la branche est dans l'arbre
L'arbre est dans ses feuilles maluron, maluré
L'arbre est dans ses feuilles maluron don dé!
It's a Canadian song and I think it' s just a
-------------------
Edité par joy813 le 06-10-2005 22:07
-------------------
Edité par lucile83 le 14-10-2005 17:33
Réponse: maluron malure, maluron donde de englishgirl, postée le 14-10-2005 à 15:12:36 (S | E)
Oh, that is interesting - you have a different version than I do. But that's probably because my song is for grade four students studying French as a Second Language. But you know what? I'm going to print out your version and show my students that one as well! So thanks VERY much!
from Katy Bell
Réponse: maluron malure, maluron donde de englishgirl, postée le 14-10-2005 à 15:20:46 (S | E)
It is me again....
I just printed out the song you put on the discussion and noticed that there is a line that reads, "L'arbre est dans ses feuilles". Is that really part of the song? I don't understand that line. Doesn't that mean, "The tree is in its leaves"? That doesn't make sense to me. Could someone explain?
Thanks,
from Katy from Canada
Réponse: maluron malure, maluron donde de lauraned, postée le 07-11-2005 à 10:46:46 (S | E)
Easy, I can explain that by : the tree (the bole) is in the middle of the leaves.
Don't forget that this is a child song ... There could be few strange expression in.
Because children can understand correctly what it say, even if this is not grammatically correct.