Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- (4)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 4 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >>
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de occultis, postée le 16-07-2014 à 10:26:18


Mi colega es bueno pero está malo
mon collègue est bon (bonne personne) mais il est malade


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 16-07-2014 à 17:02:38
Marte es un planeta telúrico como lo son Mercurio y Venus.
Mars est une planète tellurique comme le sont Mercure et Vénus.

El mercurio está a 40º y mañana estará todavía más alto.
Le mercure est à 40º et demain il sera encore plus haut.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 16-07-2014 à 17:30:37
El mercurio está a 40º y mañana estará todavía más alto.
Le mercure est à 40º et demain il sera encore plus haut.

Cuando las temperaturas
son elevadas la tormenta no está lejos/Quand les températures sont élevées l'orage n'est pas loin.

-------------------
Modifié par nini55 le 16-07-2014 20:09




Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 16-07-2014 à 19:39:36
Cuando las temperaturas son elevadas, la tormenta no está lejos.
Quand les températures sont élevées l'orage n'est pas loin.

Después de la tempestad el mar está en calma.
Après la tempête la mer est en calme.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 16-07-2014 à 19:57:22
Después de la tempestad el mar está en calma.
Après la tempête la mer est en calme.

Estando en alta mar la tempestad será cada vez más fuerte alcanzando el litoral.
La tempête étant au large sera de plus en plus forte en atteignant le littoral.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de swan85, postée le 16-07-2014 à 20:32:19
La tempestad estando en alta mar será cada vez más fuerte alcanzando el litoral.
La tempête étant au large sera plus sera de plus en plus forte en atteignant le littoral.

El litoral es muy concurrido por los veraneantes.
Le littoral est très fréquenté par les estivants.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de guijarro, postée le 16-07-2014 à 23:15:47
El litoral es muy concurrido por los veraneantes
Le littoral est très fréquenté par les estivants

Los veraneantes estuvieron todos en el heladero.
Les estivants sont tous allés chez le glacier.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de guijarro, postée le 17-07-2014 à 08:02:58
Los veraneantes estuvieron todos en el heladerola heladería
Les estivants sont tous allés chez le glacier.

¿Eso no es un buen ejemplo de embrollo con ser y e ir y estar?
N'est-ce pas un bel exemple d'embrouillage avec l'emploi de ir et ser et estar ?

-------------------
Modifié par hidalgo le 25-07-2014 18:55


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 17-07-2014 à 21:08:50
¿Eso no es un buen ejemplo de embrollo con ser y ir y estar?
N'est-ce pas un bel exemple d'embrouillage avec l'emploi de ir,ser et estar ?

No , no veo¿ dónde está este embrollo?
Non, je ne vois pas; où est cet imbroglio?



Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de guijarro, postée le 18-07-2014 à 09:39:31
No, no veo ¿ dónde está este embrollo?
Non, je ne vois pas; où est cet imbroglio?

¡La vista es una cosa muy imprescindible!
La vue est une chose on ne peut plus indispensable!


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 18-07-2014 à 21:51:15
La vista es una cosa imprescindible.
La vue est une chose indispensable.

Hace algunos años estaba mal visto que las mujeres opinasen sobre política.
Il y a quelques années il était mauvais mal vu que les femmes parlaient de politique.
-------------------
Modifié par bridg le 18-07-2014 23:11


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 18-07-2014 à 22:58:12
Hace algunos años estaba mal visto que las mujeres opinasen sobre política.
Il y a quelques années il était mal vu que les femmes parlent de politique.

Ahora las mujeres políticas son muy influyentes.
Maintenant les femmes politiques sont très influentes.
-------------------
Modifié par bridg le 18-07-2014 23:12


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de sergiomax, postée le 18-07-2014 à 23:36:02
Ahora las mujeres políticas son muy influyentes.
Maintenant les femmes politiques sont très influentes.

Es una lástima que más responsabilidades políticas sean ofrecidas a las mujeres.
C'est dommage que plus de responsabilités politiques ne soient offertes aux femmes.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 18-07-2014 à 23:54:29
Es una lástima que no sean ofrecidas más responsabilidades políticas a las mujeres.
C'est dommage que plus de responsabilités ne soient offertes aux femmes.

Sentí lástima cuando supe que estaba enferma.
J'ai eu pitié d'elle quand j'ai su qu'elle était malade.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 19-07-2014 à 08:36:13
Sentí lástima cuando supe que estaba enferma.
J'ai eu pitié d'elle quand j'ai su qu'elle était malade.

Cuando estuvo enferma toda la familia estuvo a su lado para sostenerla.
Quand elle fut malade toute la famille fut à ses côtés pour la soutenir.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 19-07-2014 à 15:53:55
Cuando estuvo enferma toda la familia estuvo a su lado para sostenerla.
Quand elle fut malade toute la famille fut à ses côtés pour la soutenir.

Me alegra que pueda estar de pie rápidamente, se casa dentro de una semana.
Je me réjouis qu'elle puisse être debout très vite, elle se marie dans une semaine.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 19-07-2014 à 17:25:25
Me alegra que pueda estar bien rápidamente, se casa dentro de una semana.
Je me réjouis qu'elle puisse être debout très vite, elle se marie dans une semaine.

El día de su casamiento Carmen estaba muy triste, ¿era él la persona idónea?
Le jour de son mariage Carmen était triste, était-il la personne idéale?


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de ariane6, postée le 19-07-2014 à 18:38:46
El día de su casamiento Carmen estaba muy triste, ¿era él la persona idónea?
Le jour de son mariage Carmen était triste, était-il la personne idéale?

Pedro se limitó a decir que era la persona idónea para ese cargo.
Pedro se contenta de dire qu'il avait le profil parfait pour cet emploi.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 19-07-2014 à 19:15:32
Pedro se limitó a decir que era la persona idónea para ese cargo.
Pedro se contenta de dire qu'il avait le profil parfait pour cet emploi.

Carmen estuvo triste de la respuesta de su novio.
Carmen fut triste de la réponse de son fiancé.
-------------------
Modifié par bridg le 19-07-2014 19:24
Une seule phrase.Merci.



Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 19-07-2014 à 21:48:53
Carmen estuvo triste por la respuesta de su novio.
Carmen fut triste de la réponse de son fiancé.

El público estaba entusiasmado con la interpretación del actor.
Le public était enthousiasmé par l'interprétation de l'acteur.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de swan85, postée le 19-07-2014 à 21:54:35
Carmen estuvo triste de la respuesta de su novio.
Carmen fut triste de la réponse de son fiancé.

Aquel día estuvo el más triste de su vida
Ce jour-là fut le plus triste de sa vie.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 19-07-2014 à 22:36:13
El público estaba entusiasmado con la interpretación del actor.
Le public était enthousiasmé par l'interprétation de l'acteur.

La interpretación del artista estaba por encima de todas las expectativas.
L'interprétation de l'artiste était au delà de toutes les espérances.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 19-07-2014 à 23:00:11
La interpretación del artista estaba por encima de todas las expectativas.
L'interprétation de l'artiste était au delà de toutes les espérances.

Los artistas están en huelga por sus bajos salarios.
Les artistes sont en grève pour leurs bas salaires.

-------------------
Modifié par leserin le 19-07-2014 23:28




Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de guijarro, postée le 20-07-2014 à 00:04:55
Los intermitentes del espectáculo están en huelga por sus bajos salarios.
Les intermittents du spectacle sont en grève pour leurs bas salaires.

La huelga se desarrolló sin incidentes hasta la llegada de incontrolados.
La grève se déroula sans incidents jusqu'à l'arrivée de casseurs.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 20-07-2014 à 00:26:42
Los artistas están en huelga por sus bajos salarios.
Les artistes sont en grève pour leurs bas salaires.

Los intermitentes del espectáculo son determinados.
Les intermittents du spectacle sont déterminés.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de swan85, postée le 20-07-2014 à 12:04:42
Los intermitentes del espectáculo son determinados.
Les intermittents du spectacle sont déterminés.

A pesar de la lluvia, el espectáculo del fin del año escolar fue un gran èxito.
Malgré la pluie, le spectacle de la fin de l'année scolaire fut un grand succès.



Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de guijarro, postée le 20-07-2014 à 12:33:01
A pesar de la lluvia, el espectáculo del fin del año escolar fue un gran éxito
Malgré la pluie, le spectacle de la fin d'année fut un succès

Pero su éxito fue efímero
Mais son succès fut de courte durée.
-------------------
Modifié par bridg le 20-07-2014 12:58
Sens donné à la phrase.



Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 20-07-2014 à 16:15:26
Pero su éxito fue efímero
Mais son succès fut de courte durée (éphémère).

El efímero también es un insecto acuático que vive solamente uno o dos días.
L'éphémère est aussi un insecte aquatique qui ne vit qu'un ou deux jours.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 20-07-2014 à 19:28:38
El efímero también es un insecto acuático que vive solamente uno o dos días.
L'éphémère est aussi un insecte aquatique qui ne vit qu'un ou deux jours.

Las picaduras de insectos son desagradables.
L
es piqûres d'insectes sont désagréables.
-------------------
Modifié par bridg le 20-07-2014 22:14


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 20-07-2014 à 22:04:39
Las picaduras de insectos son desagradables.
Les piqûres d'insectes sont désagréables.

La carrocería del coche está llena de picaduras.
La carrosserie de la voiture est pleine de petits trous.




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 4 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >>

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux